Vocabular Moldovinesc
La inceput am luat in considerare si varianta sa public blogul asta cu multe regionalisme si cu cuvintele scrise asa cum se vorbesc pe “aishi”. Mi se parea amuzant, dar am renuntat repede la idee, ca sa nu ne intelegem ca mutul cu surdul. Totusi exista posibilitatea sa le mai scap, fara sa-mi dau seama. Asa ca am pus aici o lista de cuvinte pe care le am in vocabular inca de mica, dar care pentru prietenii mei bucuresteni au insemnat injuraturi de mama atunci cand m-au auzit prima data cu ele.
“Barabule“= pur si simplu cartofi
“Scrinciob” = leagan din ala in care te dai huta-huta
“Oleaca” = putin, o ţîră (contributia lui Elsa)
“Pîrjoale “ = un fel de chiftele, dar muuuuuult mai bune (pentru ca sunt moldovinesti
- contributia lui Elsa)
“Pieji/Perje” = Prune (vara-mea)
“Poiata” = casuta gainilor (vara-mea)
“Bătătura” = curte (tot vara-mea)
“Harbuz” = Pepene (mniam) (Ce desteapta e vara-mea!!!!!!)
“Mitici” = bucuresteni (contributia lui I.L.Caragiale :D)
“ChiÅŸleag” = lapte batut (cu tandrete si dupa toate normele europene de chinuire a animalelor si a lucrurilor)
Imi sopteste publicul ca futere si talcioc nu-s moldovinesti ![]()
36 Comments »
Leave a Comment




Elsa said :
October 14, 2008 at 4:27 pm
Si eu ziceam scrinciob cand eram mica :))
Elsa said :
October 14, 2008 at 4:35 pm
As adauga “oleaca”= “putin” pentru ca nimeni din alta zona nu stie ce inseamna.
admin said :
October 14, 2008 at 9:46 pm
Am revizuit lista
Adi aka LunaViteB said :
November 8, 2008 at 6:17 pm
Recent am avut o convorbire cu un tip din BraÅŸov ÅŸi nu ÅŸtia ce înseamnă ” Åž O U ” (show)
El ştia de chef, petrecere, distracţie.
Elsa said :
November 18, 2008 at 7:08 pm
“buda” e de pe la noi?
Elsa said :
November 18, 2008 at 7:09 pm
Mi-am amintit unul de care s-a ras jumatate de ora: “parjoala” :))
admin said :
November 18, 2008 at 8:05 pm
Daaaaa ma, si la mine s-a ras la parjoala. Si totusi “Chiftele” suna mult mai putin gustos decat “parjoale”. L-am adaugat.
Buda cred ca e universal
Ond said :
November 21, 2008 at 9:30 pm
Nu uita de: perje, batatura, futere (tocmai p’asta l-ai omis!), harbuz, poiata, talcioc.
Si ar mai fi cateva cuvinte “speciale” de care “capitalistii” nu au habar: Ceahlau, Copou, Bicaz.
Zee said :
December 4, 2008 at 10:29 pm
Plus nelipsitele “io”, “is”, “fetili”, “ci” etc
Si la lista aia de “speciale” as mai adauga: Rapa Galbena, Tudor, telegondola din Piatra Neamt, etc
grapefruits said :
December 22, 2008 at 11:40 am
lenoasa/lenos=lenes :))
Nathalie said :
January 10, 2009 at 2:51 am
Lenesului i se mai zice si “puturos”!
L3ST said :
February 16, 2009 at 6:25 pm
In Bacau nu se foloseste ÅŸou, doar prin Iasi si mai in Nord l-am auzit.
Ai uitat de “ăi”, cuvant care se foloseste ca punct, virgula, “bă”, “mă”, sau pur si simplu ca pauza de gandire.
maryusz said :
March 2, 2009 at 10:33 pm
sh shi?
shi ti uitz uai?
Mihai said :
April 14, 2009 at 3:25 pm
Oi fi eu moldovean, dar le stiam pe toate. Nu e chiar asa de greu sa iti dai seama ce inseamna. Doar la barabule am avut probleme a intelege ce inseamna, dar eram mic :).
catalin said :
May 23, 2009 at 9:18 pm
coltuni = sosete
ogheal = patura
ciulama = mamaliga
si asi mai putea continua…
Catalin said :
August 8, 2009 at 3:43 pm
Tot moldovean fiind am sa adaug si eu ceva, o expresie folosita inca (cred).
Se “cobaltzaie” apa in caldare cand o duci = Se misca apa in galeata.
sarampoi (cu sh)= bata, stilp de poarta
coromisla = cobilita
chiper = ardei iute
agude = dude …
Imi permit sa ai spun domnului catalin de mai sus ca “ciulamaua” la moldoveni nu e nicidecum mamaliga …
Numai ghini uai baieti shi fieti !
leo said :
August 9, 2009 at 6:14 pm
prostire=cearÅŸaf
newdada said :
August 17, 2009 at 9:12 pm
Stiu ca in Moldova, termenul de parjoale mai este folosit si pentru cartofii taiati felii, presarati cu sare si copti pe plita … care sunt cum altfel decat niste … barabule delicioase :).
Si ar mai fi:
scrob=omleta
scofeturi=prajituri, bunatati
si daca-mi mai amintesc, revin …
newdada said :
August 18, 2009 at 6:07 am
tocina=un fel de clatite, in compozitia carora se pune “barabule” date pe razatoare;
pogaci=gogosi;
lapte acru=laptele pus la prins;
drese/direse=ciorba de “barabule”, inacrita cu lapte acru;
newdada said :
August 18, 2009 at 6:08 am
ghebos=cocosat
ghiba= cocoasa
hatru=vesel
newdada said :
August 19, 2009 at 4:38 am
colb=praf
newdada said :
August 20, 2009 at 7:37 am
comanac=fes
geandra=(f. reg. Mămăligă pregătită foarte moale; terci. /Orig. nec.)
Moldoveanca said :
August 21, 2009 at 6:46 am
:))) Mai copii, ce-ar fi sa punem noi de un ibuc oficial: “Dictionar moldo-bucurestean”? Cu contributia fiecaruia si cu link pe blogul fiecaruia, ca sa stim o treaba. Ca vad ca eu cam fac de ras numele de moldoveanca…jumatate din termenii astia nu ii stiam
Natalia said :
August 29, 2009 at 8:59 pm
moldovencele sunt cele mai frumoase femei din Europa ..slave latine si germane - combinatia perfecta, atat cele din dreapta si stanga prutului.. Unire Moldoveni! Moldova e a moldovencelor
Fabian said :
September 2, 2009 at 5:58 pm
ma trompetelor,”parjoala”=”piftele” sau “piftelute”,nu “chiftele”!!inv romaneste..iplm!!
Fabian said :
September 2, 2009 at 6:01 pm
caralin..esti la furat;

ogheal=plapuma
ciulama=tocanita
cell61 said :
September 21, 2009 at 12:48 pm
Am şi eu una pe care nu o ştiu decât moldovenii (simplă, de altfel):
bortă = gaură.
Cata said :
January 11, 2010 at 2:00 pm
mai baga
glod (cred ca si clisa) = noroi
a otanja (verb)= a lovi pe careva
harletz (cu i din a) = cazma
papusoi = porumb
Simona said :
February 8, 2010 at 11:14 pm
ar mai fi:
racitura: piftie
chisca: caltabos
ma mai gandesc:)
ghiba said :
April 4, 2010 at 6:16 am
[...] pm. Nu mi se pare normal ca la fiecare om cand este insultat sa scoata pistolul si sa traga in …Vocabular Moldovinesc | MoldoveancaLa inceput am luat in considerare si varianta sa public blogul asta cu multe regionalisme si cu [...]
Bogdan Epureanu said :
June 3, 2010 at 11:41 am
coltuni = sosete
glod = noroi
oghial = plapuma
papusoi = porumb
scrob = omleta
kodeina said :
June 29, 2010 at 10:36 pm
ai uitat de ciocalau si strujean..
carbon14 said :
July 4, 2010 at 6:00 pm
Eu nu sunt moldovean, dar imi place sa-i amintesc vorba ,,uside beacul cela” oricarei fiinte care cuvanta in dulsele grai molodvenesc.
Bogdan Epureanu said :
July 28, 2010 at 4:36 pm
@Kodeina: Esti siugra ca e ciocalau si nu ciucalau?
fusionesso said :
August 4, 2010 at 9:58 am
apropo de harbuz ca sa nu mai rada tara de noi cand spunem la pepene verde harbuz. exact asa se numeste pepenele verde in pakistan/india: kharbuz
:D:D
fusionesso said :
August 4, 2010 at 10:00 am
@catalin: ciulama nu e mamaliga. cine ti-a spus tie asta?
ciulama=Mîncare orientală cu sos alb (făină fără ou), cu carne, ciuperci, spanac etc